Arte Argentina, es la primera plataforma italiana enteramente dedicada a poner en evidencia la importancia del arte argentino en Italia a través de entrevistas, artículos y novedades sobre los eventos y artistas más significativos del panorama contemporáneo, con especial atención a la manifestación artística italiana por excelencia, La Bienal de Venecia.

Arte Argentina es un proyecto que nace en 2014 a partir de una investigación de Paola Pepa: un trabajo de tesis fue el punto de partida que dio origen a un viaje de descubrimiento en la historia del arte de la República Argentina. A través de un recorrido en el cual cobran notable importancia los hechos históricos, el estudio revela un ligamen antiguo e indisoluble entre Italia y esta lejana patria de América del Sur.

En 2017 se une al team Victoria Moszoro, ideadora y curadora del proyecto Puente que, con la colaboración de Treviso Ricerca Arte (TRA), organizó la primera residencia de un artista argentino en la ciudad de Treviso. Partiendo de una búsqueda personal, se identifica inmediatamente con este proyecto al cual se une con el afán de contar historias, vínculos, sentimientos y experiencias a través de los ojos del artista.

 

QUIÉNES SOMOS 

PAOLA NATALIA PEPA nació en Mendoza, Argentina, en 1985. Bilingüe e italiana por adopción, estudió Historia del Arte en Venecia. Terminó sus estudios en Conservación de Bienes Culturales en 2010, en la Universidad Ca’ Foscari, con una tesis que indaga sobre los orígenes históricos y el desarrollo de los movimientos feministas en Body Art y Performance. Continuó su formación profesional obteniendo el título de licenciada en Historia del Arte y Conservación de Bienes Artísticos, la cual concluyó con una tesis sobre historia del arte argentino y sus vínculos con Italia, desde fines del 1800 hasta nuestros días, premiada con mención especial. Ha desempeñado el rol de curadora en un proyecto artístico que durante cuatro años le ha permitido ponerse en contacto con el panorama contemporáneo más joven. Ha colaborado con una importante galería de arte de Venecia (Galleria Michela Rizzo), adquiriendo experiencia y profesionalidad en el campo. Esto le ha permitido conocer personalmente a algunas de las figuras más significativas del arte argentino de la actualidad, como Carolina Antich y Marcela Cernadas. Actualmente colabora con una famosa revista dedicada al arte (Exibart), con un espacio de exposiciones veneciano (Spazio Punch) y con un importante museo de Oderzo (Pinacoteca Alberto Martini).

 

MARIA VICTORIA MOSZORO (1983, Rosario, Argentina) es una free-lance nativa de lengua española, que desde 2013  trabaja como docente de español, traductora e intérprete (IT-ES) en diversos sectores. Su carrera comenzó en Rosario, donde luego de conseguir el diploma de bachiller con orientación docente, se recibió de abogada en la Universidad Nacional de Rosario – Facultad de Derecho (Argentina) en 2007. Abogada habilitada al ejercicio de la profesión desde 2008. A partir del 2012, luego de haberse mudado a Italia, comienza un nuevo camino desde el punto de vista formativo y profesional, en el ámbito de las lenguas extranjeras, sea como docente nativa de español que como traductora, gracias al perfecto dominio del idioma italiano. Ha trabajado como intérprete y traductora en el Tribunal de Treviso. En los últimos años ha trabajado como profesora de español, organizando y dando cursos y laboratorios de español para grupos de variadas edades. Desde 2015, organiza y da cursos de español jurídico. En 2016 y 2017 ha organizado y enseñado en los cursos de español jurídico acreditados por el Colegio de Abogados de Treviso, en el Tribunal de Treviso. Su background y su amor por Italia y por su querido país de origen la han llevado a crear un proyecto de intercambio artístico cultural entre las ciudades de Rosario y Treviso, uniendo así cultura y sentimientos para construir un puente, que permita expandir ideas, difundir cultura y crecer. Además, actualmente, sigue distintos proyectos educativos y culturales, ocupándose personalmente del desarrollo, asesorando desde el punto de visto lingüístico y cultural, acercando el mundo de la lengua española y haciendo en modo que no existan barreras lingüísticas en la comunicación. “En la vida hay que soñar… Cuando trabajas para lograr tus propios sueños y sentirte realizado, todo se vuelve posible, y te das cuenta que la felicidad no es una meta, es el recorrido mismo.”